Минусы русской озвучки в играх

Лично я считаю, что чаще всего игроки пропускают не особо важные диалоги именно потому, что при чтении с экрана они воспринимаются слишком уж "механически". Не каждый умеет воспринимать написанный текст с правильной интонацией, моментально расставляя смысловые акценты. А вот когда текст читают профессиональные актеры, такой проблемы не возникает: вы слышите в голосе персонажа печаль, радость, озабоченность и пр. – это позволяет ощутить живой и дышащий мир, а не только получить информацию.

Основной минус - плохая игра актёров и непраильный перевод людей, не понимающих смысла игры.

Ну, а минусы озвучки у каждого свои: думаю, что это зависит от того, какой тип прохождения вы предпочитаете. Помню начало своего путешествия в Звездных войнах рыцарях старой республики – я рассчитывал наслаждаться всем игровым опытом, познавать этот мир со всех сторон, а не просто мчаться к энд-гейму. За это меня не раз выгоняли из гильдий, так как я мешал продвижению своих однопартийцев: тратил драгоценное время на выслушивание разных историй NPC вместо того, чтобы мчаться выполнять полученный квест.

Практически все озвучки героев так хороши. Может они и качественные ( точнее так и есть ), но это не отменяет того факта, что некоторые голоса неприятны уху.

Обидно, что блять на всех языках кроме русского есть своя озвучка,хотя согласен оригинал временами лучше.